97av,亚洲a级人体片,日本熟妇大bbbbbb,亚洲精品视频在线观看一

深圳

意大利語(yǔ)翻譯要注意哪些問題

2018/12/24

 隨著國(guó)際交流的加深,越來越多的人接觸到西方語(yǔ)言,意大利語(yǔ)在眾多西方語(yǔ)言中,相對(duì)來說要簡(jiǎn)單一些,每個(gè)單詞每個(gè)音節(jié)都是按照規(guī)律進(jìn)行的發(fā)言的,但是意大利語(yǔ)在翻譯時(shí)還有一些需要注意的問題,深圳翻譯公司為大家介紹:

  1、意大利語(yǔ)在翻譯時(shí)相對(duì)其他西方語(yǔ)言較為簡(jiǎn)單,法語(yǔ)、英語(yǔ)和德語(yǔ)經(jīng)常出現(xiàn)閱讀方式與發(fā)音規(guī)律不相同,就如雙元音在一起發(fā)出不同的音,或有很多個(gè)別的單詞的發(fā)音經(jīng)常有變化,意大利語(yǔ)中翻譯很少出現(xiàn)這種現(xiàn)象,意大利語(yǔ)翻譯中每個(gè)單詞每個(gè)音節(jié)都是按照規(guī)律來發(fā)音。

  


  2、意大利語(yǔ)中幾乎所有的單詞是以元音結(jié)尾,而且不像其他語(yǔ)言有弱化現(xiàn)象,即使是非重讀的元音也是如此。無論單詞有多長(zhǎng),音節(jié)再多,最后一個(gè)元音也必須與所有元音同樣清楚而不含糊地發(fā)出來,不能吃音。

  3、意大利語(yǔ)語(yǔ)法比較難,名詞和形容詞結(jié)尾都有單復(fù)數(shù)的變化,要注意動(dòng)詞有時(shí)態(tài)和人稱的變化等。對(duì)于學(xué)意語(yǔ)學(xué)生一開始就是因?yàn)檫@樣的原因而無法前進(jìn),也是今后不論是在學(xué)習(xí)還是生活中需要注意的方面。

  4、了解意大利人生活背景,文化、風(fēng)俗是相當(dāng)重要的,也是交往中至關(guān)重要的因素。

  以上就是深圳翻譯公司介紹的意大利語(yǔ)翻譯要注意的一些問題。


分享到: