●質(zhì)量保證措施
① 建立了完善的質(zhì)量體系,并在工作中貫徹執(zhí)行;
② 嚴(yán)格錄用、考核翻譯員,始終保持一支高水平的翻譯隊(duì)伍;
③ 合理安排翻譯任務(wù),從時(shí)間、專業(yè)和質(zhì)量上保證達(dá)到客戶要求;
④ 對(duì)于多名翻譯員完成的翻譯任務(wù),工作前統(tǒng)一翻譯要求和術(shù)語(yǔ)用法;
⑤ 電腦部對(duì)譯文進(jìn)行校對(duì),以保證沒有遺漏和輸入錯(cuò)誤;
⑥ 技術(shù)專家審核譯文,以保證專業(yè)性;
⑦ 語(yǔ)言專家審核譯文,以保證行文流暢;
⑧ 采用翻譯數(shù)據(jù)庫(kù)儲(chǔ)存客戶確認(rèn)的術(shù)語(yǔ)譯法,有效保證后續(xù)翻譯的一致性。